帝台春_君君臣臣父父子子:从纳斯鲍姆《善的脆弱性》看宋阅的道德困境by陌上庭前 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   君君臣臣父父子子:从纳斯鲍姆《善的脆弱性》看宋阅的道德困境by陌上庭前 (第7/11页)

我们得记住我们生来是女人,斗不过男子;其次,我们处在强者的控制下,只好服从这道命令,甚至更严厉的命令。因此我祈求下界鬼神原谅我,既然受压迫,我只好服从当权的人;不量力是不聪明的(第24页),我并不藐视天条,只是没有力量和城邦对抗(。她对安提戈涅说:哎呀,不幸的人啊,我真为你担忧!(同上)你是热心去做一件寒心的事(同上)。但在安提戈涅一意孤行的时候,她还是说:你要去就去吧;你可以相信,你这一去虽是愚蠢,你的亲人却认为你是可爱的(同上)。在安提戈涅被定罪的时候,她悲痛欲绝地请求与jiejie同死,没有她和我在一起,我一个人怎样活下去?(第37页)。

    而海蒙的悲剧色彩更加浓厚,一边是挚爱的未婚妻,一边是自己的父亲。海蒙在坟墓中看到了自尽的未婚妻,同时作为凶手的亲生父亲又赶到了现场,他拔出短剑却没有刺中父亲很难说他没有心软于是他反手把剑插入自己的身体,抱着安提戈涅的尸身死去了。听闻噩耗的王后无法承受丧子之痛,也随之而去。这出悲剧中的每一个人都面临着厄运、复杂而难以言说的情感、不对神、对城邦的不同伦理价值的冲突性要求层层叠加而带来的宛如漩涡般的处境。很难说谁正谁邪、谁错谁对这是没有结果的评判。我们所能做的只是力图尽可能多地剖析所呈现的混乱冲突,并尝试感知和理解蔓延在悲剧中的情绪。

    在希腊悲剧里呈现的价值与情感冲突所造成的道德困境在和对亲亲相隐的讨论中同样得到了体现。

    亲亲相隐出自,原文如下:

    叶公语孔子曰:吾党有直躬者,其父攘羊,而子证之。孔子曰:吾党之直者异于是。父为子隐,子为父隐,直在其中矣。

    笼统地说,如果说呈现的是神法与城邦法律之间的
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页