字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一章
	目录
	下一页
	
		  		一手sao  (第1/3页)
    “你是抒情女高音吧?”他似乎意有所指,“发现你说得比唱得好。”    哼!这社音系的又来猛踩声乐系的了!    龚月清了清嗓子,直接来了一段意大利语的咏叹调《鞭打我吧!》:    Batti,  batti,  o  bel  Masetto,    鞭打我吧,好马赛多,    la  tua  vera  Zerlina!    任你鞭打,任你惩罚!    staròbai  qui e  agnellina  le  tue  botte  ad  aspettar.    你可怜的小采琳娜在你面前像只羔羊,    Batti,  batti  la  tua  Zerlina!    任你鞭打,任你惩罚!    starò  qui,  starò  qui  le  tue  botte  ad  aspettar.    任你扯乱我的头发,任你将我苦苦折磨。    Lascerò  straziarmi  il  e,    允许我吻你的手,任你折磨,    歌曲选自莫扎特的歌剧《唐璜》,剧中描述一位淳朴的少女用撒娇的口吻祈求情人的原谅。她撒娇的口吻是有了,可唱起来一点都不淳朴,况且她右手放置的地方也与淳朴的形象不符。    “这位姑娘最后好像也没被她情人鞭打吧?你这屁股一翘一颤的是个什么意思?”徐墨静静的听她唱完一段后如是评析。    妈了戈壁!你不是社音系的么?怎么知道我这意大利
		
				
上一章
目录
下一页