卢比扬卡的孩子们_分卷阅读36 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   分卷阅读36 (第2/4页)

名是什么?在克格勃里担任什么职位?”

    “我不会出卖另一个克格勃,这是我一开始就提的条件,别忘了。”彼得冷冰冰地回答,“而且我今天来这里不是接受审问的。”

    “不,当然不是,对不起,职业病。”布兰登把光秃秃的饼干放到茶碟上,侧过身,对着彼得,脸上全是难以判定真假的歉疚,没有人能对这样一张脸生气。这英国人的表演未免过于出色,菲利克时常为此感到紧张,担心自己在看不见的木偶线里缠得太紧。布兰登倒掉冷了的茶,从裹着毛线保温套的茶壶里倒出热的,“我今天是带着好消息来的。因为你提供给军情六处的信息,我们成功挽救了一条无辜的性命,你原本要‘处理’的目标,现在已经在比利时安顿下来了,他的妻子和两个女儿也正在来欧洲的路上。我的上司让我向你表示感激,这完全是你的功劳,亲爱的菲利克。”

    “瓦西里猜到我是怎么给你们发信号的了,安全屋的窗户。”

    情报官看了彼得一眼,把茶壶放回原处,揭开糖罐:“他有证据吗?”

    “没有。”

    “你是怎么确定的?”

    “看了他的笔记,趁他在——总之他没有发现。他没有怀疑我。”

    “他以后有可能成为威胁吗?”

    “我觉得不会。”

    “这是你作为情人的判断,还是你作为外勤的判断?”

    “我们不再是情人了。”

    布兰登轻轻哼了一声,从小糖罐里夹出一颗方糖,他放糖的方式很奇怪,先用勺子在茶碟上把糖块压碎,再铲起来,倒进热茶里。彼得叹了口气,终于走了过来,在布兰登旁边坐下,手肘支在
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页