字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一页
	目录
	下一页
	
		  		分卷阅读8  (第3/4页)
。    然后我考虑了一下自己的方向感,或者说欠缺的方向感。“我这样指引没问题吧,还是说不够清楚?如果我有解释不到位的地方,你就直接指出来。”    艾萨克摇摇头,礼貌地回答:“你做得很好。”然后过了一会儿,他又补充道,“人们通常以钟面来表示方向,那么那张公园长椅在几点钟方向?”    这样。“哦,呃,在十点钟方向。”    艾萨克笑了,“长椅,十点钟方向,一百码的距离。你看,不是很简单吗?”    我也笑了,“没错。”    我们走到长椅边,然后我看着艾萨克用手抚过椅背和椅面之后才坐下。这些小细节——比如他能找准椅子的位置——对我来说都是习以为常的事。我对他如此熟练而感到惊讶。    “没有鸟粪在上面,”我跟他开玩笑,“我保证。”    艾萨克也笑了:“好吧,谢谢。”他在我身边坐下,而布雷迪乖巧地坐在他的脚边。    米西坐在我的脚边,兴致勃勃地环视整个公园。这里还有其他游客——有几家人,有小孩子,还有其他的狗。这是个大公园,有给孩子们玩的娱乐设施,也有可以坐着乘凉的区域。这个地方坐落在舒适的郊区,看样子很受欢迎。    “这里很热闹啊,”我大声说。    “这里一直很受欢迎,”艾萨克说。“虽然我有好长时间没过来了。”    我在想上次和他来这里的是不是他之前的导盲犬萝丝,但这不是我想要在这个下午刚一开始就提起的话题。    所以我换了种方式问他:“布雷迪是不是第一次来这儿?”
		
				
上一页
目录
下一页