字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
中卷 《周易》六十四文译解(五十四) (第2/3页)
就是本篇的论题,即“归妹、征,凶,无攸利”。“归”:出嫁。“归妹”:出家meimei。“征”:征战,出行。 “归妹以姊,跛能履,征,吉。” “姊(dǐ)”:古代妾里的年幼者。“跛能履”:指跛了一只脚,走路困难。 本段意思是“出嫁meimei,结果落了个做妾的地位,犹如跛了腿走路那样,自身有了短处;若能认清自己的身份地位,有所行动,吉祥。” 本句是在影射帝乙(殷商王朝末期倒数第二个王)不明是非,自身有了问题,如同瘸了腿的人那样,自身有了毛病,靠联姻是解决不了政治危机的,只有自己进步,才正确。 “眇能视,利幽人之贞。” “眇”:一只眼失明。“幽人”:隐士。 这是借幽人来比喻有自知自明,有洞察能力的人。本段还是比喻,是通过眼睛有了缺陷来比喻自身出了问题,可对有自知自明的人来说,方能把握着前头的路。 “归妹以须,反归以娣。” “须”:片刻,一会儿。“娣”:妾。本句是说“出嫁meimei是急于所求,反而结果做个妾的身份。”这是讲嫁妹是为了急于想扭转政治上的危机,才不惜使出嫁女儿,降低为妾的身份。 “归妹愆期,迟归有时。” “愆”:耽误。“迟归有时”:延迟出嫁,是在等待时机。 本句意思是说,出家meimei联姻政治,失去了最佳时机,推迟出嫁是等待如愿之时,(可结果没有如愿以偿)。 “帝乙归妹,其君之袂不如
上一页
目录
下一页