字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读8 (第4/4页)
在25岁这一年终于完成了这个愿望。如果有机会告诉他,我一定会和他说一句世界很美,以及一句对不起。” 威尔对亚历克斯的了解一直持续到知道他26岁时去阿比西尼亚工作。之后的事,他就再也不知道了。 “柯林斯先生,我的任务完成了。”玛利亚的声音将威尔从回忆中拉回现实,“我得走了,再见。我想,亚历克斯一定会对我做的这些感到高兴的。” “等等,”威尔叫住她,“亚历克斯的墓碑在哪里?” “在阿比西尼亚……事实上,他没有墓碑。他在遗嘱中写,要我们把他火化后的骨灰洒进红海。”玛利亚有些不好意思,“他的原话是这样的:‘要是你们愿意的话,在世界上的任何一个角落都可以凭吊我。’” “简直像个诗人。”海伦娜说道。 等到玛利亚.劳伦斯离开后,威尔在自己的书房里坐下,展开她送来的信。这些信写于1905-1906年他环游世界期间。第一封里说的是亚历克斯在印度的所见所闻,第二封是在中国的感受,第三封的内容是他在新几内亚寻找传说中的食人族的经历……他似乎把威尔当成了一个倾听者,把自己心中所想全部写下来,就像他们第一次相见时那番愚蠢的对话。 直到在时间最晚的一封信——写于1906年4月21日的那一封里,威尔终于在末尾看到了一句与之前的描写截然不同的话。 “再过几天我就要回到英国了。我爱这次难忘的、不可思议的旅程,就像我爱你一样,威尔。” 威尔在那句话的笔迹上用手摩挲了很长时间,露出一个微笑,接着将它们按时
上一页
目录
下一章