唐顿四小姐的日常_分卷阅读27 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   分卷阅读27 (第3/4页)

福尔摩斯的剧本。她一把拉过赫莉,毫不客气地大声斥责。

    “你是哪里来的混蛋?我看她根本就不认识你,你还想扶她走?滚远点,要不然我就把你送到警察那里。”

    夏洛克被她一通骂给弄蒙了。虽说没偏离他的剧本吧,但是一个贵族小姐张口就是混蛋,闭口就是滚的也太过于清新脱俗了吧。

    要知道如今的英国上层贵族哪怕语句带刺也不会这么明显的。

    就比如英国著名首相温斯顿·丘吉尔和女政治家南希·阿斯特就有十分经典的一段话。

    当时南希讽刺丘吉尔道:如果我是你妻子,我一定会在你咖啡里下毒。

    丘吉尔回复道:如果我是你丈夫,我就喝掉。

    不带一个脏字的讽刺。如果辛西娅知道夏洛克的想法,她肯定想笑了。这才哪到哪啊,那些英国的脏话录也不少好吧。

    夏洛克憋红了脸,一副被戳穿后羞恼的神情。他往前逼近了几步,似乎想跟辛西娅动手,但碍于她们身边的杰克又放弃了。

    他丧气地转身走了,嘴里还骂骂咧咧的。辛西娅没让杰克接手赫莉,她托着一无所知的赫莉往公园的出口走去,赫莉这个样子肯定不能继续待在这里了。

    现在只能把她送回学校了,杰克回头看了一眼还带着女神翩翩起舞的法布里茨奥。看着情况把他叫出舞池的话,这朋友估计也没法做了。

    这个想法在杰克脑海里转了一圈,还是决定把她们留在那吧。

    没想到辛西娅三人还没走到门口就遇到了赫莉家的女仆,看样子她们应该是一起来的。也不知道赫莉是甩开了女仆自己去野了,还是人多走散了。

    看女仆那
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页