字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
0370 还是位王子 (第2/5页)
话,但是朝会的时候他并不在场,当然也就不知道多达是怎样翻译桑格的话的,而且就算他知道,恐怕也难以第一时间,准确地拆穿多达的小把戏。 因为温伯明学习戎羌语言,不过是为了研究其音韵音律而已,从来没有在戎羌的语言环境下生活过。 因此在案头上,让他做中原话和戎羌话之间的互译,他可以做到当仁不让的“信、达、雅”,然而要让他用戎羌话进行日常交流那就难了。 这就好像温伯明学的是后世的所谓“哑巴英语”,做题目参加高考不成问题,但要让他用学到的英语,去饭店里面点菜,那可就难比登天了…… 按照常理,像这种重大的外交场合,没有翻译肯定是不行的,礼部下面设有同文馆,养的就是翻译人才。这帮人都是专业的、吃朝廷俸禄的,自然也会对翻译的内容负责。 但是大齐朝同中国所有古代王朝一样,对于专业的技术官员都是十分轻视的,就好像昨日朝会那样的重大外交场合,就连六部的右侍郎都没有资格参与,更何况几个品级低微的翻译了。 并且这些翻译,脑袋上又低又矮的乌纱帽,也都是朝廷特进授予的,同那些通过科举的正人君子有着天壤之别,能够在礼部混个脸熟,太太平平吃七品官俸禄退休,就已经是祖坟冒烟了。 好比这样的微末前程,又怎么可能共襄盛举呢? 就如此这般,萧文明一下子成了朝廷中第一个——也是现眼下唯一的一个——掌握戎羌底线的人,并且萧文明发现的底线还远不止此。 只听他的谋士温伯明又问道:“这位使臣虽然只是一介翻译,可胆子也未免太大了些吧?胡乱说话,就不怕被你家大汗杀了头?又或者根本就不用大汗出面,
上一页
目录
下一页