字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
慷慨 下 (贝利尼的赠礼) (第1/18页)
236 慷慨 下 阿尔托·菲斯特的温柔在转身走往外走时消失在微微拉长银眼中,他扫视着开始放纵的雄虫、雌奴和同样被乳父们照顾着离开的年幼的小勋爵们。“比利亚怎么没来?”他微微侧过头问身侧永远穿着暗红长袍的安德烈,“他没把你盯得紧紧的?不是你在哪儿他就要去哪儿。” “殿下还没来诺蒙之前他就跑了一个宠物,闹得翻了天。科里纳新抓了一批雌虫做祭仆,据说有许多之前附庸亲王的小贵族,比利亚在萨科罗达玩的正高兴,顾不上过来。” 安德烈低声回答,年幼的小雄虫们跟在阿尔托·菲斯特身后排成一条。红发的执政官按着小腹回头去看伊恩,她坐在中间最高的那张椅子里,被银发的亲卫和扈从簇拥着,正好奇地从一个亚雌侍从举起的托盘手里取一支漂亮的镶银雕花骨签看。菲斯特极不希望离开伊恩,因为穆拉幸运的上行风似乎每天都没忘记吹拂着自己,让他几乎按耐不住内心更多的贪婪。他既希望伊恩能时时刻刻分分秒秒地陪伴,又希望她能每天都像今天这样当众给予自己宠爱和恩惠。什么仪式,什么宴会,名头统统不重要,重要的是殿下无可替代的赐予。菲斯特的胸乳又涨又痒,在衣物的摩擦下生出一点点勾引手指去抚摸的酥麻。可在这一波又一波甜蜜的幸福之下,总有一种不安让阿尔托·菲斯特总是在夜里醒来。红发的执政官忽然停下脚步,拉长了银色的双瞳转过身去找法夫里西奥和他身边的那个从自己手掌心逃脱的小崽子。“真意外没有遇到法撒诺侯爵,勋爵知道他在忙什么吗?” 法夫里西奥和几个黑头发的小勋爵们站在一起,年幼的小雄虫们紧张地回头看着小贝利尼,躲闪着菲斯特的眼神。然而阿尔托·菲斯
上一章
目录
下一页